ANJELA DUVAL
QUATRE POIRES
Le carême des oiseaux (Koraiz an evned)
<< Nous nous déplaçons en groupes
A raser le sol:
Nos ailes sont flasques et sans force.
Nous avons froid, que nos ventres sont légers!
Nous les pauvres oiseaux sans grenier.
- Un hiver âpre depuis des semaines.
La terre a gelé, et l'eau.
Nos pattes s'engourdissent sur la branche
Ou que le regard porte
Rien nulle part!... Il faut mourir.
... En tournoyant par-dessus,
Nous avons vu dans un coin de la cour
Une vieille motte: pleine de pépins.
Hélas!... Le marc est gelé.
- Brrr... Allons jusqu'au tas de paille.
O joie!... De l'avoine noire. Du grain roux.
Que les poules ont oublié?
Qu'on a répandu pour nous?
Un enfant? un vieux? une femme charitable?
- Coeur généreux, merci à vous!...
Nous épluchons le grain à la hâte
En sautillant, en piaillant...
- Une ombre? Le chat noir?... Méfiance!
Ffrrou... Cherchons fortune ailleurs. >>
Translated from the Breton by Paol Keineg
No comments:
Post a Comment